Translation of "passato solo" in English


How to use "passato solo" in sentences:

Tutti e tre non abbiamo un passato, solo un futuro.
All three of us with no pasts, just futures. - Isn't that interesting?
Quindi ci è passato solo un carro.
One and only one wagon got through.
Sembra passato solo un minuto riesco ancora a sentire l'odore dell'erba.
Seems only a minute ago I could smell the grass.
Sono passato solo per sapere come stavi e per salutarti.
I just came by to see how you're doing. Say hi.
Sono passato solo per dirti che mi dispiace.
I just wanted to come over to say that I'm sorry.
Non posso restare.....sono passato solo per dirle che le sono profondamente grato.....per quello che ha detto l'altro giorno.
I can't stay long. I just wanted to come by... And tell you how much I appreciate...
Vuole qualcosa, o e' passato solo per tormentarmi, signore?
Is there something you wanted, or did you just drop by to torment me, sir?
Sono passato solo a prendere un paio di cose, e questo era... era tra la mia roba.
I just came by for a few things and this was... This was with my stuff.
Wow, e' passato solo un giorno.
Wow, it's only been a day.
E' passato solo un mese e mezzo.
It's only been a month and a half.
Ma e' passato solo un giorno!
! It's only been a day!
E' passato solo un giorno da quando ho deciso di nascondere Amanda, e farla restare in questa casa sembra averla lasciata con nuove domande su di me.
Only a day had passed Since my decision to hide Amanda, and allowing her to stay in the house seemed to leave her with new questions about me.
Sono passato solo per vedere come stavi.
But, uh, I just wanted to stop by, see how you were doing.
In realta', anche se abbiamo passato solo qualche ora insieme, mi sembra di conoscerti da sempre.
In fact, even though we've just spent a few hours together, I feel like I've known you forever.
Sono passato solo per darti questo.
I just came by to give you this.
Sono passato solo per dirvi che ieri sera ho studiato.
I just wanted to come by and let you know... I did study last night, I tried my best.
Ma e' passato solo un giorno e non riesco... non posso...
But it's just been one day. And I can't, I can't!
Non lo sai perché è passato solo un giorno.
You don't know that because it's only been one day.
Mentre altre agenzie erano occupate a rendere l'intelligenza artificiale piu' umana... noi abbiamo dato a un uomo il tipo di potere riscontrato in passato solo in una macchina.
While other agencies have been busy trying to make artificial intelligence more human, we gave a human the kind of power that had previously only been found in a machine.
Non mi preoccupa il passato, solo il futuro.
I'm not concerned with the past, only the future.
No, sono passato solo per salutare.
No, I just stopped by to say bye.
E' passato solo per un saluto.
He just stopped by real quick to say hi.
È difficile credere che sia passato solo un anno da quando lavoravamo insieme.
It's hard to believe it's only been a year since we've worked together.
Sono passato solo per... aiutarvi a vedere le cose piu' chiaramente.
I've just come by to... to help you see things more clearly.
Mi piacerebbe, ma devo svegliarmi presto domattina e... sono passato solo per salutare.
I'd like to, but I got an early morning, and I just wanted to say hello.
È passato solo un giorno, e io e lei abbiamo già scoperto di avere una cosa in comune.
Just one day, and we've already discovered we have something in common.
Sono passato solo a vedere le decorazioni.
Just came by to check on the decorations.
Sono passato solo per dirti che potremmo non avere l'opportunità di instaurare un dialogo con gli altri gruppi di ricerca.
I just dropped by to say that I think that we might be missing an opportunity to open a dialogue with the other three core teams.
Sono passato solo per prepararmi un borsone.
I just came by to pack a bag.
E' passato solo per una visita?
Uh, just dropping by for a visit?
Sono passato solo per vedere come se la cavano gli attori antidroga del Greendale.
I'm just checking in to see how the Greendale antidrug players are doing.
Sono passato solo per brindare al re di Seattle... e infilargli il progetto del porto su per il culo, gia' che c'ero.
Oh, I just dropped by to toast the king of Seattle... And stick my waterfront project up his a... while I was at it.
C'e' un imprevisto, devo uscire, ero passato solo per dare la buonanotte a Harrison.
Something came up. I have to go out. I just came to say good night to Harrison.
Sono passato solo perche' ho mal di gola.
I just came in 'cause I have a sore throat.
Io stesso ci sono passato solo due volte, a essere sincero, ma comunque... sono molto sensibile a riguardo.
I never had to go through it myself, more than twice to be honest, but still... I'm very sympathetic.
Ma sei passato solo perche' pensavi ci fossero dei soldi per te.
And the only reason why is that you thought money came in.
Non voglio dover rianalizzare tutto il mio passato - solo perché stiamo andando a Los Angeles.
I don't want to have to go all the way back into my background just because we're going to L.A.
Sheldon, e' passato solo un giorno da quando avresti dovuto tagliarti i capelli.
Sheldon, you are one day late for your haircut.
Sai... fai un sacco di domande per essere uno che... e' passato solo a salutare.
You know, you ask a lot of questions for a guy who's just here to say hello.
Cosi' stasera non ci sara' spazio per rivangare il passato... solo per le mie aspirazioni per il futuro.
So tonight there will be no rehashing of the past... only my aspirations for the future.
Perché il frutto delle nostre idee e della nostra conoscenza sarebbe passato solo ai nostri parenti.
Because then the benefits of our ideas and knowledge would flow just to our relatives.
Mentre siamo qui, ci sono molte persone come me che a un certo punto della loro vita, senza volerlo, abbandonano tutto quello che è successo loro nel passato, solo per poter dire di essere moderni e civilizzati.
Well, while we are here, there are many people like me, who would reach a stage in their lives, where they involuntarily give up everything that has happened to them in the past, just so they can say that they're modern and civilized.
2.3525140285492s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?